TRIKDIS comunicador + Central de alarma PARADOX – Guía de instalación breve

  • 26.02.2024
TRIKDIS comunicador + Central de alarma PARADOX – Guía de instalación breve

La siguiente guía de instalación ayuda a instalar los comunicadores inteligentes TRIKDIS E16, G16 y GET. La guía describe paso a paso las operaciones a realizar para las centrales de alarma PARADOX compatibles.

La guía ayuda principalmente a crear la central de alarma en la aplicación gratuita Protegus 2. Como resultado, los eventos del sistema de alarma son visibles en la aplicación y, en muchos casos, también es posible controlar la alarma (activar/desactivar).

¡Atención!

La electricidad puede ser peligrosa y causar lesiones personales o la MUERTE, así como otras pérdidas económicas o daños si no se utiliza o instala correctamente.

La instalación implica trabajar con equipos eléctricos y debe realizarse de conformidad con la normativa vigente.

La validación de la garantía requiere que el dispositivo sea instalado por una persona cualificada siguiendo la normativa de instalación de equipos eléctricos y cumpliendo la normativa vigente para el funcionamiento seguro de equipos eléctricos.

¿Para qué central de alarma PARADOX es válida esta guía?

La descripción solo se aplica a las centrales de alarma PARADOX que se encuentran en la siguiente tabla.

¿No encuentras tu sistema en la lista?

Los comunicadores universales E16T, G16T, GT, GT+, GET son compatibles con cualquier central de alarma mediante conexión TIP RING.

Trikdis E16T Ethernet okos átjelző Trikdis G16T GSM / IP okos átjelző Trikdis GT okos átjelző Trikdis GTplus okos átjelző Trikdis GET okos átjelző

La guía consta de los siguientes capítulos:

  1. Cableado entre la central de alarma PARADOX y el comunicador
  2. Programación del comunicador TRIKDIS
  3. Inicio del comunicador TRIKDIS
  4. Creación del sistema en la aplicación Protegus 2

Cableado entre la central de alarma PARADOX y el comunicador Trikdis

¡Advertencia!

Está prohibido realizar el cableado en un dispositivo bajo tensión. Antes de comenzar el trabajo, desconecte la alimentación (incluidas las baterías de respaldo).
Bloque de terminales desmontable

Bloque de terminales desmontable

En muchos casos, es muy útil que el terminal block at the bottom of the device can be removed:

  • It allows the device to be turned off or restarted with a single motion.
  • Easier more convenient wiring.
  • The Trikdis device can be brought to the computer for programming with a USB cable.

To connect the PARADOX alarm system control panel and the TRIKDIS communicator, you will need a CRP2 or CRP2B cable. The cable connection should be made as shown in the table below.

Comunicador Trikdis (Transmisor) Marcado de color CRP2 Marcado de color CRP2B Marcado del diagrama del puerto serie Paradox
+DC Rojo Amarillo AUX+
-DC Negro Blanco GND
Clk Amarillo Rojo Tx
Data Verde Negro Rx
Paradox serial port pinout
Pinout del puerto serie Paradox
Paradox serial port wiring scheme
Paradox serial port wiring scheme

Cableado del puerto serie de la central de alarma Paradox con cable CRP2

CRP2 cable on Paradox serial port CRP2 cable wiring

Cableado del puerto serie de la central de alarma Paradox con cable CRP2B

CRP2B Cable on Paradox Serial Port Wiring with Paradox CRP2B Cable

Programación del comunicador TRIKDIS

 All Trikdis devices can be programmed using a common software. The software is called TrikdisConfig and can be downloaded from the manufacturer\\\\\\\'s website.

Tras la descarga, instale el programa. Si al iniciar TrikdisConfig hay una nueva versión disponible, descargue e instale la actualización recomendada.

  1. Conecte el ordenador y el comunicador TRIKDIS con un cable mini-USB. (Para el GET, se necesita un cable USB-C)
  2. Lea la configuración del dispositivo.
  3.  Si en cualquier momento al conectar el USB el programa indica que hay una nueva versión de firmware disponible para el dispositivo Trikdis, acepte la actualización e instálela.
  4. In System Settings > General tab, select the Alarm system control panel type from the dropdown menu that corresponds to the panel connected to the TRIKDIS communicator.
  5. Enter the device\\\'s unique identifier
  6. The direct control (remote arming / disarming) can only be enabled if the selected panel supports this feature (highlighted in red in the list above).
  7. Enter the device\\\'s unique identifier
  8. Paradox alarm system control panels only require programming for remote control. No programming is necessary to read events. To enable direct control (remote arm/disarm) for Paradox alarm system control panels, the PC programmer password stored in the Paradox alarm panel must be entered into the TrikdisConfig System settings (PC download password) field. (This field is only displayed after direct control is enabled.)
    If you enter programming mode in the Paradox alarm system control panel, you can find the password
    • for MAGELLAN and SPECTRA series: in section 911.
    • for DIGIPLEX EVO series: in section 3012.
     Attention: the password must be 4 characters long and should not be set to 0000, as the control panel interprets the factory empty value as 0000!
    After changing the PC password, the Paradox alarm system control panel must be restarted for the setting to take effect.
  9. Enter the PC password for the Paradox panel
  10. En la pestaña Informes de usuario, active la conexión y elija una contraseña de conexión numérica de seis dígitos.
  11. Enter the device\\\'s unique identifier
  12. Realice los ajustes necesarios para el acceso a Internet
    • Los ajustes Ethernet solo son necesarios si el network device does not allocate an automatic IP address (e.g., router).
    • For SIM card devices, the correct APN setting is required for data connection.
    • It is recommended to disable the use of PIN codes on a phone before inserting the SIM card into the TRIKDIS device. If you still want to use the PIN code, be sure to enter it.
    Enter the device\\\'s unique identifier
  13. write the settings into the device.
  14. After successful writing, you can unplug the USB cable from the TRIKDIS device.

Inicio del comunicador TRIKDIS

  1. Para comunicadores con tarjeta SIM, inserte la tarjeta SIM en el dispositivo antes de iniciarlo.
  2. Para dispositivos con Ethernet, puede conectar el cable Ethernet antes o después del inicio.
  3. Para el inicio, desconecte el cable USB y conecte el puente extraído.

Puede continuar con el siguiente capítulo cuando el dispositivo se inicie correctamente y no indique ningún error.

  • El LED de alimentación es verde
  • El LED de avería no parpadea en rojo
  • El LED de red es verde (si parpadea en amarillo, está bien)
  • Si el LED de datos no se apaga, significa que el dispositivo no puede enviar algún evento. Indica un error de conexión a Internet / datos.

Creación del sistema en la aplicación Protegus 2

  1. Descarga la aplicación Protegus 2 en tu teléfono o ábrela en un navegador
  2. Protegus 2
    Protegus 2 at Play store
    Protegus 2 at App store
    Protegus 2 app in any browser
  3. Register an account if you haven\\\'t already.
  4. Inicia sesión en tu cuenta.
  5. En la página principal, pulsa el botón "+" para crear un sistema
  6. Add new system
  7. Enter the unique identifier of the TRIKDIS device (you can also scan the barcode or QR code with your phone\\\'s camera), which you can find
    • On the sticker of the device
    • On the device\\\'s cardboard box
    • In the bottom left corner of TrikdisConfig (selectable and copyable format)
  8. Enter the device\\\'s unique identifier
  9. Enter the system name and select a time zone
  10. Name and time zone
  11. Your system is created, you can still name the partitions and zones at the next step, but you can do this later anytime.
  12. The system is ready
  13. In the last step, your system\\\'s home screen will appear. Wait until the yellow stripe disappears and your system is ready.
  14. Wait until the yellow stripe disappears

Tags:


Related Articles

Related Products

Productos vistos recientemente

Tenga en cuenta que el contenido de esta página se ha traducido automáticamente y puede contener errores.